記得小學的時候想要看金瓶梅,被大人阻止了,而後也漸漸淡忘這本書,「金瓶梅」三字只不過是國學常識裡該背誦的東西。然而,一本書被列在四大奇書裡,流傳到今日,必定不單單只有性慾的描寫(更下流更低俗的,其實在生活裡更多),套句侯文詠所說的,與其說金瓶梅是在談性,不如說是在講人性。藉由侯文詠的引導,看見更深沈無奈的金瓶梅,看見跟四百年後的今日一樣的人性糾葛。
我覺得用作者的話來介紹他自己的書,應該最貼切了,下面引用一段前言裡的文字:
四百年前的故事,卻是驚人的與現代符合,人性依舊是人性,很難有什麼改變。但我覺得現在與當時有個共同點,一樣是外表富麗堂皇,內在卻開始腐敗發臭。在所謂先進社會的大部分人,過得都是歷史上前所未有的方便、舒適、健康,可是卻也是前所未有的空洞、麻木、痛苦。 這樣的現象或許能夠歸因於價值的混亂,人因此無所適從,只好都為自己而活,張牙舞爪地在生活裡攻城掠地,哪裡顧的了其他人。在金瓶梅裡的女人、政商勾結、甚至是傭人都一樣陷落在生活的漩渦。
價值失落以後,當人不再有道德以後,我覺得不管在金瓶梅還是在現代社會,都是慘不忍睹的混亂。金瓶梅裡的女人們爭寵,用盡心機勾心鬥角,甚至不惜逼死敵人,裡頭情節一個接一個流暢的說下去,不注意的時候甚至會忽略那其實是代表一個人的消失。 在金瓶梅表面的情色以及奢華之下,充滿了令人驚心動魄的真實。
我幾乎沒有在讀原本的古典文學,主要不是沒興趣,而是真的看不懂......。若沒有人註解,那些方言、當時的習俗、傳統、甚至服裝的意義,根本看不明白,也會錯失了許多作者隱含的意義。藉由侯文詠這本「沒有神的所在」,很容易理出裡頭紛亂的人際關係,去探究究竟那些事件代表了什麼意義。 還有侯文詠自己為讀者做好了功課,才能夠了解明朝當時的一些風俗民情,以及作者安排某些喬段的隱含的意思。
閱讀完此書,懂了他在前言提到的這段:
不知道會不會有人擔心讀這本書會有不好的影響,但若有,真的是多慮了。我覺得晚間新聞、水果日報、還是數字週刊還比較淫亂沒營養。一個成功的小說,應該就是對人物的塑造吧,裡頭的每個人似乎都有血有肉,一邊閱讀一邊感覺不屑、厭惡、同時又感覺悲哀可憐,潘金蓮固然是有心狠手辣、追求肉慾的一面,但跟著侯文詠的敘述,發現身在那個女性卑微的年代,從小被賣來賣去、也許根本沒見過所謂公平正義的她,原先只是想要安穩的生活而已。
不管是蘭陵笑笑生或是侯文詠,我覺得他們都無意認同這樣單純跟著欲望走的生活,也沒有意思要評斷對錯、給個解答。只是把人生百態都擺在讀者的面前,任由讀者自己去品嚐其中的酸甜苦辣。
點此看金石堂的介紹(有內容介紹與前言全文),圖片來自金石堂
未刪節版金瓶梅:里仁書局版。台灣古藉版。發達網版。
[侯大哥我有問題]---親自向侯文詠問問題(這是出版社的活動,已經結束)
第一階段回覆大公開請看→點我
第二階段回覆大公開請看→點我
第三階段回覆大公開請看→點我
最後階段回覆大公開請看→點我
以下是我問的問題和侯大哥的回覆:
想請問侯大哥,身為一個作家,是不是在安排故事情節的時候,每個細節、表情、或說出來的短短的話都是刻意安排的呢?看別人解析或是評論另一個作品的時候,
我常常都會想,不知道作者自己是不是真的想要讓讀者感受那樣的氣氛,所以才寫了那些話。
再看沒有神的所在的時候,我也會這樣想,有些喬段經由您的解釋,真的讓故事底下的深意更加豐富,只是也會讓我產生上述這個看很多書都會出現的疑問呢。我一
直都是您的書迷,從小看著長大的耶,呵呵,之後也會繼續支持您的作品,經由您的作品我真的有很多感觸也成長很多,謝謝。
留言列表